中国作家雪漠小说集《雪漠小说精选》希伯来语版在以色列出版发行
近日,中国作家雪漠小说集《雪漠小说精选》希伯来语版由以色列eBook出版社出版发行。这是北京如学传媒与eBookPro对等合作的出版项目。此书将以纸质书(按需打印)和电子书的形式在亚马逊书城及以色列各大书店销售。
eBookPro是以色列第一大希伯来语翻译书籍出版商,出版过很多畅销图书。据知,希伯来语版《雪漠小说精选》将于10月19日参展法兰克福国际书展,在活动现场,双方将举办新书发布会暨系列文化交流活动。
对于《雪漠小说精选》希伯来语的出版,以色列eBook出版社版权经理达妮说:2021年年初 ,我们很高兴与北京如学传媒开展合作。当我们得知这本精彩而又独特的《雪漠小说精选》,已经在全世界被翻译成20种语言时,我们很快决定将这本令人惊叹的书首次翻译成希伯来语,并在以色列出版和推广销售。
达妮又说,作为一个出版商,我们的目标之一是将中国文化介绍到以色列。《雪漠小说精选》的确不可思议地反映了中国文化和中国人民。以色列ebook出版社版权经理Dani说:“雪漠有极高的讲述故事和表达思想的天赋,翻译他的书对我们来说真是一份荣幸。我们享受出版过程中的每一步,并很高兴能出版如此优秀的作品。我们将很快在以色列发布这本书,并相信它将取得很大的成功。希伯来语的读者渴望了解更多东方文化,这本书则恰好以有趣和迷人的方式符合了读者的需求。我们期待在未来有更多这样的项目,并一直乐意建立新的伙伴关系。我们非常感谢有机会与这样一位如此杰出的作家合作新的书目。今年的法兰克福书展,我们祝愿如学传媒和雪漠作品能取得成功!
《雪漠小说精选》包括短篇小说《新疆爷》《月儿》《深夜的蚕豆声》《豺狗子》,短小精湛,震撼人心,是雪漠作品中具有代表性的四部短篇小说。其中,《新疆爷》在2012年4月11日由英国《卫报》全文发表,被认为是当代中国最优秀的五部短篇小说之一。
目前,《豺狗子》英文版有两个版本:第一版本,《沙漠之旅》(Into the Desert)由美国著名汉学家葛浩文先生、林丽君女士共同翻译完成,已由美国长河出版社(Long River Press)在旧金山出版发行。第二版本,《女人•骆驼•豺狗子》由英国著名汉学家韩斌翻译完成,由美国BookBaby集团出版发行,已在亚马逊、巴诺书店、英格拉姆、贝克泰勒等十几种世界有名分销商店铺全面上架。
截止目前为止,《雪漠小说精选》已有英语、法语、俄语、日语、韩语、瑞典语、西班牙语、阿拉伯语、尼泊尔语、印地语、意大利语等20多个译本,并且已在瑞典万之书屋、沙特阿拉伯文学中心、斯里兰卡海王星出版社、 印度PRAKASHAN SANSTHAN出版社、韩国耕智出版社、尼泊尔 Book Hill 公司、罗马尼亚欧洲思想出版社、以色列eBookPro公司、墨西哥二十一世纪出版社等10多个国家出版发行。这也是雪漠所有作品中被翻译为外文语种最多的一部作品。
目前,《雪漠小说精选》的英文版有声书已由英国丝纱有声书公司(Sodalite Production)在全球发布并宣传。届时,海外读者通过亚马逊、可信、iTunes等平台收听雪漠讲的“中国故事”,进一步了解中国,了解中国文化。