充满期待
贺珺仪(深圳龙华高峰学校八年级)
学校门前的木棉树又开花了。
清晨起床,坐着公交车前住学校。当头靠向车窗时,便隐隐约约地看见前方的一片嫣红,随之而来的是淡淡的花香伴随着冷风袭来。等车子靠站,我走下来时,才发现不单单是一棵开了花,而是这一片街道都盛开着花。花朵包裹着细长的花蕊,雄蕊好似被包得喘不过气,拼命得将头探出来。枝干花花绿绿、白白粉粉,粉的花瓣与绿叶交织在一起, 融为一体,仿佛是谁家调皮的小孩,将冰激凌球掉在了地上,被炽热的日光融化在绿叶上。
阵阵寒风吹来,我不禁打了个寒颤,缩了缩脖子,顺便抬头望了眼。刺骨的寒风将花朵吹得瑟瑟发抖,大片的白粉在空中摇摇晃晃,时不时有几个“可怜儿”被吹落至地,纷纷扬扬的落在了地上,随后被一辆辆汽车辗压进水泥地,粉色被晕染开来,成为了点缀水泥地的一颗颗繁星。
摸着自己冰惊的双手,我忽然意识到一件事情,木棉花好像不是在繁盛的夏季绽放。盛夏是所有花儿翘首等待的季节,因为充足的阳光照耀大地时,它们便可以汲取更多的养料,便可以绽放开最美的花瓣,大声歌唱着最动人的音乐。可当所有花都在兴奋地展现自已时,本棉花却在静静等待,每当蝉鸣在耳畔回响,太阳闪耀着光芒时,拍起头来,树上却还是一片寂静,只有翠绿在发出碰撞声。
我对待木棉花总是充满期待的,因为你永远不如道它到底什么时候开花,每当你清晨起来,满怀期待的仰起头时,却只能遗憾地向前走去,心想着“怎么还不开花?”,可或许又要过一年,木棉花便会在一夜间开遍整条大道。若开花的过程是伴随着声音的,那一夜也许就震耳欲聋响彻整片天空。
当我们对待所有事情都是充满期待和盼望时,那么生活便会像童话故事般充满童趣。当我们因在盛夏没看到木棉花而难过时,它正在冬天为你一步步准备着这场盛大的开幕式。当我们对困难抱有积极的态度时,胜利也会一点点地朝你跑来。
Full
of Expectation
——He Junyi, Grade 8, Longhua Gao Feng
School
The
kapok tree in front of the school is in bloom again.
In
the early morning, I take the bus to school. As I lean against the window, I
vaguely see a swath of bright red ahead, followed by a faint fragrance of
flowers mingled with the cold breeze. When the bus stops and I step off, I
realize that not just one tree, but the entire street is blossoming. The
flowers, wrapping around their slender stamens, seem to suffocate under their
own beauty, struggling to protrude. The branches are a mix of green, white, and
pink, where the pink petals intertwine with green leaves, merging together as
if they were ice cream balls dropped by a mischievous child, melting under the
scorching sun upon the green leaves.
A
gust of cold wind makes me shiver, and as I tuck in my neck and look up, the
biting cold makes the flowers tremble. White and pink petals flutter in the
air, some falling to the ground, only to be crushed into the concrete by
passing cars, spreading their color and becoming stars dotting the cement.
Rubbing
my chilled hands, I suddenly realize something: kapok flowers do not bloom in
the lush summer. Summer is the season all flowers eagerly await, for with ample
sunlight, they can absorb more nutrients and blossom in their fullest beauty,
singing the most moving songs. Yet, when all flowers proudly display themselves,
the kapok waits in silence. When cicadas sing and the sun shines brightly, the
tree remains quiet, only its green leaves making a rustling sound.
I
always await the kapok with anticipation, never knowing when it will bloom.
Each morning, I look up hopefully, only to walk away disappointed, thinking,
"Why hasn't it bloomed yet?" Perhaps another year will pass, and the
kapok will suddenly bloom overnight, covering the entire street. If blooming
came with a sound, that night would be deafening, echoing throughout the sky.
When
we approach everything with anticipation and hope, life becomes as whimsical as
a fairy tale. When we feel sad for not seeing kapok in summer, it is preparing
a grand opening for us in winter. When we face difficulties with a positive
attitude, victory gradually makes its way towards us.