内容提要:苏菲音乐在不同的地方就以不同形式存在,它会吸收当地传统而变得与其他地区不同。
一个苏菲乐迷的自白
文/Yx
著名旅行作家威廉·达尔林普(William Dalrymple)也是苏菲音乐迷,除策划了The Rough guide的苏菲音乐部分,也为英国Chanel4电视台拍摄了追寻苏菲音乐的纪录片。
“在土耳其,他们一边大力推广苏菲舞吸引游客,同时又禁止真正的苏菲舞作为宗教行为存在。”我们聊起旋转舞时,达利尔普这样告诉我,“说实话,土耳其的旋转舞大多数都是忽悠游客的把戏。”现在那里可以看到的旋转舞演出,歌词来自鲁米13世纪的诗歌,音乐是奥斯曼帝国时期创作的,“它就跟古典芭蕾似的,严格要求、精准记录,真是优雅和精致的典范。”他说,“不过在伊斯坦布尔的地下宗教活动中,他们依然非常活跃。许多舞台上的舞者也是从那里出来的。”
“你问过这些真正的旋转舞者自己的感受吗?”
“一个旋转舞头人告诉我,当你真的进入冥想状态的旋转时,你能感受到整个宇宙的旋转。事实上,万物都在旋转,地球、星辰、细胞……这些旋转舞者要做的就是通过旋转达到与宇宙合一的状态。和冥想的概念是一样的。”
“那些音乐演奏者呢,他们也会与宇宙合一吗?”
“当然,”达利尔普不无调侃兴致,“我认识一个芦笛制作者,他祖祖辈辈都是芦笛手艺人,芦笛在旋转舞中扮演了重要角色,可以追溯到13世纪的鲁米时代。他相信演奏音乐时,乐手也将与神连接,他自己就是。他现在生活在巴黎,过着上流社会生活,但这完全不影响其虔诚。能在那样的生活环境下保留古老信仰,你怎么还会怀疑后者的力量呢。”
如今伊斯坦布尔还有许多苏菲音乐主题酒吧,它们也是城中的潮流之地。问及达利尔普DJ们在苏菲音乐中大量使用电子乐是否会影响其灵性时,这位作家则表示音乐是否体现了神性还得取决于观众感受。“将电子乐和苏菲音乐结合是否改变了其宗教本质其实很难定义。”他说,“苏菲音乐在不同的地方就以不同形式存在,它会吸收当地传统而变得与其他地区不同。吸收电子元素也无可厚非。”
“说说音乐令人达到的狂喜状态吧,你的现场感是怎样的呢?”
“如果你是在苏菲酒吧里看到人们进入狂喜状态,他们是不是用了药真就难说了。要是在一处神龛中遇见,你很难不去相信他们。当你听到他们的音乐,感受到那些内在力量时,即使是一个外人,即使你从不信这些,也会受到感染。”
达利尔普生活在南亚的20年中去过成千上万个苏菲神龛,但他依然为其在巴基斯坦所见的苏菲音乐感到震惊,“巴基斯坦的要比土耳其的纯正得多,也更接近鲁米时代。苏菲教徒背着巨大手鼓边敲边旋转,他们很快就进入狂喜状态了。不仅如此,当时我身边大约有300多个苏菲派教徒也跟着进入了癫狂状态。难以置信!”他这样告诉我时,我倒是忍不住问:“你有没有进入状态?”
“我还挺清醒,”达利尔普笑道,“我是个外人,西方人,大概不会那么快。事实上,你得全身心地跟上那些鼓手才行。我只是震惊得不行。”
Nusrat是著名的巴基斯坦苏菲音乐歌者,他的音乐被可口可乐公司的广告选作背景音乐,但达利尔普并不认为这使得苏菲音乐变得商业化,“你得承认当年可口可乐公司做的是个非常伟大的计划。他们把许多偏远地区苏菲神龛里的音乐家都请来,不论是音乐本身还是他们的造诣都非常深厚,很容易就能从他们的歌声中听到灵性。当他们配以出色的爵士乐队,效果相当惊人。”这个苏菲音乐迷也不忘告诉我,“印度也曾想那么做,但最终出来的效果非常宝莱坞,显然不合我的胃口。这事不提也罢。”
达利尔普也曾前往摩洛哥探访那里的苏菲派教徒。摩洛哥愈疗师们唱着苏菲音乐,看上去更像是巫术,人们在乐声中疯狂舞蹈,达到狂喜状态获得治愈与解脱。愈疗师多数是女性,这也更容易让人想起女巫时代。不过达利尔普有他亲眼见证后的现代解释——“我觉得那更多是一种心理上的东西。现代医学根本不能解释身心之间的关系。”达利尔普认真起来,“说实话,我真的相信那些人获得了治愈。我的意思是,他们全心全意相信那些愈疗师。这就像你是否真的相信你的古茹一样,如果他告诉你‘你被治愈了’,当你万分确定真是如此,你就真的被治愈了。现代比方也有,癌症患者,那些坚定地相信自己能被治愈的人真的痊愈了,另一些同样病状的人却没有。你很难说清疗效来自自己的内心力量还是古茹或愈疗师的力量。而且在摩洛哥,那些人有许多是心理病,比如认为自己受到诅咒、被恶灵附身等。当愈疗师对他们说‘这一切都过去了’之时,我作为一个外人很难判断真伪。但必须承认的是,当你身处现场,音乐的强大力量不可能被忽视。”
说起几年前制作“The Rough Guide to Sufi Music”的过程,达利尔普则说得非常轻松。“我本来就很喜欢苏菲音乐,听了很多。如果写作缺乏灵感,我就会听一会苏菲。做一份指南并没花多少时间,我自己整理了一些,然后给同好们写了邮件请他们推荐一些。找到相似与不同之间的平衡,古老和现代之间的平衡也就完成了。我倒是花了这20年时间到不同的神龛去听苏菲音乐。”
“我现在依旧会去,并从中获取写作灵感。”最后他说。
雪漠文化网,智慧更清凉!www.xuemo.cn