我学会了简单、明智地生活……
[俄罗斯] 阿赫玛托娃著;翻译:晴朗李寒
《“我学会了简单、明智地生活……”》
我学会了简单、明智地生活,
望着天空,向上帝祈祷,
学会了夜幕降临前久久徘徊,
以使多余的不安感到疲劳。
当牛蒡在峡谷中沙沙作响,
红黄相间的花楸果串低垂,
我写下快乐的诗句——
关于易朽的生活,它易朽而华美。
我回来了。茸茸的猫咪,
温柔地打着呼噜,舔着我的手掌,
在湖畔锯木厂的塔楼上,
闪耀着明亮的灯光。
只是偶尔宁静会被打断,
一只白鹳鸣叫着,飞上屋顶。
如果你来敲响我的房门,
我觉得,我甚至都不会听清。
1912年
《“他曾妒忌,慌乱而温情……”》
他曾妒忌,慌乱而温情,
仿佛神圣的太阳,他爱过我,
他杀死了我的白色小鸟,
好让它不再唱起往事之歌。
日落时他走进房间,说道:
“爱我吧,来,写下你的诗行!”
而我把快活的小鸟
埋葬在老赤杨边的圆井旁。
我向他保证,我不会哭泣,
我的心变得比石头还硬,
但我觉得,我总是到处
听见它甜蜜的歌声。
1914年秋
《“一星期我都没有和人说一句话……”》
一星期我都没有和人说一句话,
我一直坐在海边的石头上,
我爱看,绿色波浪喷溅起的水花,
仿佛我的泪水,苦咸。
有过多少春天和冬天,而我
为何记住的只有一个春天。
当夜晚变得温暖,冰雪消融,
我走出家门去看月亮,
一个陌生人轻声地问我,
我们相遇在小松林间:
“莫非你就是,那个我从少年时代
就到处找寻的人,那个和我
一起玩耍,让我思念的可爱姐妹?”
我回答陌生人:“不是!”
当尘世的灯光把他照亮,
我把双手伸给了他,
而他赠给我一枚神秘的宝石戒指,
以保护我不受爱情的伤害。
他还告诉我一个地方的四种标志,
在那里我们会再次相逢:
大海,圆形的港湾,高耸的灯塔,
而永远必须有的是——艾蒿丛……
生活怎样开始,就让它怎样结束。
我说,我知道:阿门!
1916年秋塞瓦斯托波尔
雪漠文化网,智慧更清凉!www.xuemo.cn
回到顶部