(英)罗珊娜•索南伯格:评《雪漠小说精选》
自从几天前,我听完《雪漠小说精选》这部有声书之后,就一直迟迟不知从何处写起。今天我终于找到原因:我非常享受听这部有声书,写此篇评论,以愿它不会结束。
这是一部以丝绸之路为背景,由三部短篇小说和一部中篇小说组成的合集。所有的故事皆以主人翁作为我们所知的环境中的局外人方式呈现出来。
从第一个短篇故事中,我们得悉“新疆爷”生活中的一天,可以说,是简单寻常的一天。然而,通过作家雪漠的高超写作笔法和韩彬(Nicky Harman)的精彩的翻译,巧妙地揭示出“新疆爷”背后的故事。随着日头爷下山的画面,我们有幸了解到一个人可以忍受生活加诸于身的真相;他不言苦,他无需太多,他可以从平凡的生活中取乐。一个常被村民们取笑的人,却被读者所深深的敬仰。
其次,第二个短篇——《美丽》,我们在这里遇见了一对夫妻(猛子和月儿)。美丽是贯穿这个故事的主题——面对死亡,美丽的脆弱。疾病缠身,侵蚀了青春的美丽。当我们倾听时,随着故事的展开,我们随着两者的情感波动而跌宕起伏。当月儿和猛子结婚时,月儿就得了梅毒,猛子不知情。月儿的父母知道吗?他应该和她离婚吗?月儿从一开始就不喜欢猛子,但现在,她现在变了。如果她死了,猛子会忠于她,并在来生娶她吗?
和《新疆爷》一样,这也是一个绝妙的故事。从几个简短的章节中,我们了解到很多关于这些乡村农民的生活。希望和破碎的梦,城市生活的艰难,城市化和沙漠的强力。一个妻子在沙漠边缘等待丈夫骑着摩托车从城市回来的美丽,看到地平线上升起的尘埃和远处的斑点的喜悦。
第三个短篇故事《深夜的蚕豆声》是我“最不喜欢的”——如果这是恰当的说法:因为这恰恰证明了它是一部伟大的小说。这是一个让听众对正在发生的事情感到不安和挑战人心理的故事。但不知怎么的,我不得不听接下来会发生什么。
虽然这些角色很少有会令人同情的时刻,但这最终是一个残酷的故事。饥荒时期,现实生活的艰辛与发生在雪羽儿身上的一些梦幻般的事并存,整个故事在尾声达到了高潮。
故事运用巧妙技法,当我们读到一个交错于当下和过去的故事时,我们可以了解到中国农村家庭生活的大量信息。
这本小说集中的所有故事都是非凡的,但我想说,我最喜欢的是中篇小说——《女人、骆驼和豺狗子》。和其他三个故事一样,这个故事看起来很简单——两个女人骑着两只骆驼穿越沙漠,到达盐田。然而,它却远不止这些。这是一个关于生存的故事;探测生命的极限;精炼,非常接地气。
在故事的开头,我们就遇到了豺狗子,但它们的印记始终伴随着我们。在没有听到这个故事之前,我对豺狗子一无所知。然而,雪漠打开了一扇走进豺狗子和整个沙漠世界的窗。如果我迷失在沙漠中,我现在就知道该寻找什么样的植物求生,该远离哪类动物。我更加了解骆驼和骆驼的忠诚,还有沙漠的美丽——山脉,群山,清凉的黎明,闪烁的星星。以及日头爷下山后周围充满的危机、又何以在午夜安然自若。
然而,随着揭示两个农村女子的生活帷幕拉开,让故事更精彩丰富。我们听到生命个体的想法,个人的忏悔。故事的书写和揭示的方式十分漂亮,我以前从没有读过。这也离不开莎拉•莱(Sarah Lam)的精彩讲述。
她的声音和描述为故事集增添了更大的深度和活力。新疆爷、猛子、猛子妈、兰兰、莹儿、骆驼的所思所想……所有的一切通过播音员的讲述都活起来了。讲述的节奏也无可挑剔,让听者沉迷于情节,陶醉于字词和意象中。
自从我听完《雪漠小说精选》这部有声书后,我就一直在思考是否也要读这本故事集。也许有一天我会的,因为我非常喜欢这些故事,希望记住它们。但现在,我想对大家说:从听有声书开始,是不错的选择,雪漠的作品、韩斌 (Nicky Harman)的翻译加上莎拉•莱(Sarah Lam)的讲述,堪称完美。(刘晓领译)
Roseanna Sonnenberg(罗珊娜•索南伯格)简介
曾就读于英国四所大学;在伦敦一家博物馆工作过,并在波兰和西班牙教过书——教授英语。回到英国后,罗珊娜•索南伯格还担任了进修教育的讲师和主教练。
主要写过如下书评:
《雪漠小说精选》雪漠著(有声书版)
《荒闻》张渝歌著
《优秀中文读本》李娟著
《膜》 纪大伟著