Xue Mo Culture
Xue Mo Culture >> 最新版 >> 【雪漠禅坛】动态 >> Body

中尼文化智慧的交融:《无死的金刚心》研讨会在武威雪漠书院成功举行

2024-09-24 14:41 From: www.xuemo.cn/en Author: Xue Mo Culture Browse: 92085 Times

中尼文化智慧的交融:《无死的金刚心》研讨会在武威雪漠书院成功举行

2024919日上午九点,由北京如学传媒有限公司、广州市香巴文化研究院、世界文学联合会及尼泊尔Shilpee Theatre Group联合主办的长篇小说《无死的金刚心》研讨会,在甘肃武威雪漠书院成功举行。尼泊尔Shilpee Theatre Group创始人、艺术总监Ghimire Yubaraj先生、北京师范大学尼泊尔留学生博士Paudel Pukar(普德)、四川大学尼泊尔留学生博士Niraj  Lawoju、作家雪漠等围绕爱与智慧、爱与信仰、寻觅与永恒,及戏剧与生活的交融等话题展开了深入而富有启发性的讨论。

在《无死的金刚心》中,作家雪漠以小说的手法,主要写了千年前人类历史上的一位文化大师琼波浪觉去印度、尼泊尔求法的历程。他比唐朝的玄奘晚了二百多年,传承了一百五十多位大师的教法,是诸多文化的集大成者,被称为“雪域玄奘”。此书被有关专家称为是一部终极寻觅的心灵史诗,一本小说笔法的大师传记,是“用生命和智慧叙写的力作”。在人类历史上,琼波浪觉是真实存在过的历史人物,所以,此书也为中印、中尼文化交流史研究填补了一项空白,有待于更多专家学者进一步挖掘和研究。

书中,琼波浪觉在寻觅的过程中,邂逅尼泊尔退位女神莎尔娃蒂,两人产生了真爱,在相互往来的情书中演绎了一段不同凡响的爱情。与其他人的爱情不同的是,莎尔娃蒂在病痛和相思中,以写情书的形式实现了生命的一种升华。她将所有的一切都当成了灵魂的历炼,将小爱升华为了一种信仰。而琼波浪觉在寻觅的过程中,战胜了“女难”,走出了“魔桶”,最终实现了人类的终极梦想。书中的三十六封情书,后来编录入《见信如面——莎尔娃蒂的情书》一书,20178月已由中国大百科全书出版社出版。此书已被翻译为英语、法语、尼泊尔语等多种语言。其中,尼泊尔语由尼泊尔阿尼哥协会前主席、著名汉学家萨尔波塔姆•什雷斯塔(Dr. Sarbottam Shrestha)先生翻译完成,并于2022年在加德满都出版发行。

尼泊尔Ghimire Yubaraj先生,读完英文版的《无死的金刚心》及尼泊尔语的《见信如面》之后,对书中所蕴含的爱与信仰、爱与智慧,包括琼波浪觉的证悟过程,及男女主人公之间的爱情故事,他感到非常得震惊,就想将此书编排成戏剧在尼泊尔、中国、印度及世界各国演出,希望能给更多的人带来一种心灵的反思和灵魂的超越。

他以其丰富的艺术经验和独特的文化视角,为研讨会带来了尼泊尔文化的独特解读。他高度评价了《无死的金刚心》这部作品,认为它不仅是一部文学作品,更是连接中尼两国文化的桥梁,展现了人类共同的精神追求。

Ghimire Yubaraj先生认为,中尼两国的交流,除了政治和商业活动之外,更为重要的是艺术交流和人文交流。他希望能够通过戏剧这种独特的艺术形式,为中尼文化搭建一座交流的桥梁。

当爱情遇到信仰时,是升华?还是堕落?当信仰遇到爱情时,是女难?还是超越?在谈到爱与信仰时,雪漠先生说:“书中莎尔娃蒂的情书,虽然有着爱的缠绵,爱的相思,爱的柔情,有着所有情书的外相,但如果抛开这所有的表相,我们深入其中,便可看到另一道风景。莎尔娃蒂在病痛和相思中,是以写情书的形式实现了生命的一种升华。她将所有的一切都当成了灵魂的历炼,将小爱升华为了一种信仰,这是她的情书的真正意义。”

 

谈到政治与人文对人类的影响时,雪漠先生说道:“文化和艺术是人类黑夜中的那盏‘灯’。它虽然解决不了黑暗的问题,但是它可以给人类以希望。许多时候,这盏‘灯’照亮的是艺术家自己,以及跟他有关系的读者和观众。所以,自己的心灯一亮的时候,也就不在乎黑暗了。当所有人类的这盏‘灯’都亮了得话,即使政治家们在制造无数的黑暗,但他已经不能黑暗我们了。”

尼泊尔青年评论家Niraj Lawoju,曾分别用英文和尼泊尔语在《The Rising Nepal》及Himal杂志上发表了《雪漠小说精选》《见信如面》的评论文章,影响了很多尼泊尔读者。在活动现场,他以自身的阅读体验,谈到了雪漠作品给于他的滋养和启迪。他说,通过阅读雪漠作品,让我深深了解到了中国文化的博大与精深。雪漠小说里渗透了一种宗教精神,这是我们这个时代所需要的一种精神。如果能将雪漠作品改编成戏剧在尼泊尔演出,能更好地促进中尼两国之间的文化交流和合作,也期待能读到更多的雪漠作品。

Paudel Pukar(普德)博士在研讨会中不仅担任了重要的翻译工作,还以其敏锐的学术洞察力和流利的双语能力,促进了中尼双方思想的无缝对接与交流。他表示:“《无死的金刚心》不仅是一部文学作品,更是连接中尼两国文化的桥梁,它让我们跨越地域和语言的界限,共同探索人类共同的精神追求。”

研讨会上,尼泊尔嘉宾们则从各自的文化背景出发,对《无死的金刚心》中的信仰与智慧主题给予了高度评价,并分享了自己对于尼泊尔传统文化中相似主题的理解与感悟。此次研讨会不仅是一次文学创作的交流,更是一次文化智慧的碰撞与融合。在轻松愉快的氛围中,中尼两国的作家、艺术家及学者共同探讨了文化多样性与人类共性的关系,展现了文化交流的无限可能。(雪漠文化网)

Related articles

雪漠推荐