Xue Mo Culture
Xue Mo Culture >> 最新版 >> 【雪漠禅坛】动态 >> Body

东方奇幻史诗《娑萨朗》研讨会在甘肃武威雪漠书院举行

2024-05-04 09:54 From: www.xuemo.cn/en Author: Xue Mo Culture Browse: 4095915 Times

 

东方奇幻史诗《娑萨朗》研讨会在甘肃武威雪漠书院举行

51日,著名作家雪漠构思十年、创作六年的八卷本长篇叙事诗《娑萨朗》新书发布暨研讨会在甘肃武威雪漠书院举行。

一部家园救赎的东方奇幻史诗,一曲魔幻斑斓的东方文化之歌

  《娑萨朗》近九万行诗,一百余万字,这部恢弘壮阔的诗歌作品于20245月由作家出版社隆重推出,其内容包罗万象,融宇宙古史、神话传说、哲学信仰、王朝战争、未来科技于一炉,其主题是人类对永恒的不懈追寻。出版方认为,这是一部家园救赎的东方奇幻史诗,一曲魔幻斑斓的东方文化之歌,可媲美《魔戒》《冰与火之歌》。

 

 

它意味着一部亘古未有的汉民族史诗出现于中国文学版图

天水市文艺评论家协会主席、天水师范学院教授王元忠,美国弗吉尼亚大学东亚研究系主任罗福林(Charles Laughlin),鲁迅文学奖评委、解放军艺术学院文学创作教研室原主任张志强,上海外国语大学教授、中国现当代文学翻译研究中心负责人孙会军,中国现代文学研究会理事、天水师范学院教授王贵禄,湖南省文艺评论家协会副主席、中南大学人文学院教授晏杰雄,山东大学国学外译与传播研究中心常务副主任、德语系主任包汉毅,北京大学中文系副教授、研究员丛治辰,天水师范学院副教授孔会侠,著名导演、编剧、制片人韩杰参加研讨。

与会专家深入挖掘《娑萨朗》独特的艺术价值和出版意义,认为这部规模宏大的长诗问世,应算2024年度中国文学重要事件之一,它意味着一部亘古未有的汉民族史诗出现于中国文学版图。这一部由当代作家创作的史诗体鸿篇巨制,在借鉴传统史诗的基础上,以现代小说笔法塑造人物,充分发掘人性的复杂,探索战争与和平、个人成长与自我救赎等主题。总之,《娑萨朗》的确是一部史诗,同时又是一部全新的史诗,体现了雪漠宏阔深邃的文学追求,以及身上古老绵延的精神负载,其出版对促进中国文学繁荣创新与文化自觉有积极意义。

会议中,专家还就《娑萨朗》的史诗元素、神话元素、科幻元素、东方文化、奇幻色彩、人物塑造、心理描写、人性挖掘、互文性文本架构、与西方史诗异同等议题展开讨论。

中国作家创作的第一部文学大史诗,填补空白,可与世界文学对话

新书发布环节,责任编辑田小爽认为,多年来,雪漠通过一部部作品,始终以深情、坚守的姿态,表达着一个主题,那就是向世界展现中华文化,展现西部,展现自己的故乡之美。

策划编辑陈彦瑾认为,作为中国作家创作的第一部文学大史诗,《娑萨朗》不仅是雪漠里程碑式的作品,也是填补中国文学空白、可与世界文学对话的作品。无论是篇幅、架构还是艺术性、思想性,《娑萨朗》都创下了自己的“独一处”,与印度史诗、荷马史诗、西方文人史诗等经典构成对话。

写一种情怀,写一种气象,向人类历史上那些伟大史诗致敬

雪漠表示,《娑萨朗》写一种情怀,写一种气象,它确实单纯,可也气魄宏大;它确实质朴,可也极其丰富;它确实明了,却也蕴含至高智慧。这部长诗注入了很多东方文化绝学,无论对于中国文学还是东方文化,它都有创造性价值。读者读了之后,会明显感到一种升华。

当然,《娑萨朗》也是用一个作家的方式,向人类历史上那些伟大史诗致敬。其故事很简单,剧情很精彩,因为精彩的剧情,永远来自人物的内心,那里有坚定的向往和永不放弃的倔强。

著名汉学家葛浩文已将《娑萨朗》翻译为英文

据悉,《娑萨朗》已由美国著名汉学家葛浩文翻译为英文,葛浩文认为:“从《大漠三部曲》的写实,到《野狐岭》的虚幻与真实交替,《娑萨朗》是雪漠写作成就更上一层楼的体现。史诗里的世界十分奇幻也真实无比,有精彩的故事也有劝人向善的道德意旨,看似远古的情节也有当代年轻人可以理解的意象,可谓贯穿古今,老少咸宜。”

本次研讨会由作家出版社与中南大学新时代文艺发展研究中心联合主办,北京如学传媒有限公司承办,《娑萨朗》策划编辑陈彦瑾主持。全国人大常委会办公厅原联络局党支部书记、一级巡视员兼副局长陈庆立,甘肃省委宣传部原副部长、甘肃省人大常委会教科文卫工作委员会原主任范鹏,上海市政协提案委员会常务副主任、上海市妇联一级巡视员翁文磊出席并致辞。会上同时举办了“中南大学新时代文艺发展研究中心雪漠研究所”成立揭牌仪式。

Related articles

雪漠推荐