Xue Mo Culture
Xue Mo Culture >> 最新版 >> 【雪漠禅坛】动态 >> Body

从荒山的蚕豆声到迈阿密的烟火气——作家雪漠读者见面会在宁波枫林晚书店成功举行

2023-12-24 18:04 From: www.xuemo.cn/en Author: Xue Mo Culture Browse: 6912358 Times

 

 

从荒山的蚕豆声到迈阿密的烟火气

——作家雪漠读者见面会在宁波枫林晚书店成功举行

20231223日晚七点,作家雪漠携再版新书《野狐岭》《深夜的蚕豆声》做客宁波枫林晚书店,与人民文学出版社编审陈彦瑾女士展开了一场关于“文学核心价值”“雪漠现象热论”“母性力量对世界的影响”以及“创作中的‘七十二变’”等话题的系列对谈。本次对谈由中国文学翻译雪漠研究中心研究员、浙江翻译研究院执行院长、宁波大学外国语学院教授、博士生导师辛红娟女士主持。

最近,再版《野狐岭》(十年纪念版)《深夜的蚕豆声》(八年纪念版)由作家出版社隆重推出。

20147月《野狐岭》首次由人民文学出版社出版,一经面世即引起文学界深度关注,掀起西部文学阅读热潮。北京大学中文系教授陈晓明曾主编《揭秘<野狐岭>——西部文学的自觉与自信》一书,囊括多位文学批评家、理论家、读者对《野狐岭》一书的研究、评论文章。此部小说被称为“一部挑战阅读智力的好看小说。”

20164月,《深夜的蚕豆声》首次由人民文学出版社出版,畅销多年热度不减。以中国丝绸之路为线,以西部大地为根,十九个在中国西部大地上发生过的故事,全景描绘、立体呈现“丝路众生相”。本书也堪称“一部书读懂西部人”。

近十多年来,雪漠一直在行走,行走在中国大地,行走在世界各国,自《堂吉诃德在北美》出版以来,雪漠更是加快了走出去的步伐,他从国内走向了美国、英国、德国、法国、罗马尼亚、匈牙利、俄罗斯、印度、尼泊尔等各国,他带着他与世界对话的所有“资本”——雪漠作品,一切从零开始,找翻译家,找出版商,参加书展,参加对谈,参加采访,一路走来,有艰辛,有疲惫,有考验,当然也有惊喜、快乐和欣慰。

在活动现场,雪漠向在场观众分享了自己参加伦敦书展、法兰克福书展、迈阿密书展的诸多感受和体验。正如《深夜的蚕豆声》中的男男女女们,一辈子都生活在西部的那块土地上,他们的命运被两样东西桎梏着,一个是环境和文化,一个是他们的认知。其实,我们每个人都是“装在套子里的人”。雪漠说:“套子也即罩子。罩子无处不在。一个人有一个人的认知罩子,一个地区有一个地区的文化罩子,一个国家有一个国家的舆论罩子,就连地球,也有一个罩子,至今我们都无法探寻到真相的罩子。当然,最大的罩子还是在我们的心内。”

那么,当我们想“走出去”,想把中国优秀的文化传向西方的时候,就会遇到两个罩子之间的隔阂和碰撞。如何办?雪漠在《深夜的蚕豆声》再版序言中说,“我们首先得突破自己的罩子,打破自己的固化认知和惯性思维。我们的文化想要破壳,必须在两点上下功夫:一是审美;二是认知。现在的年轻人找对象,都爱说‘始于颜值,陷于才华,忠于人品’,咱们的文化传播不也一样吗?首先是审美,接着是认知,最终就是爱与智慧,这是消弭罩子与罩子之间隔阂的最佳途径。”

辛红娟女士说,雪漠老师不走高大上的路线,他是贴着地面行走,贴着人的内心行走,他关注是内心的温暖、内心的温柔。这也是雪漠所说的:“人心需要真善美的文化,需要爱与智慧,需要以抵近生命的方式,进行交流。行走于世间,要有一种烟火气。所以,我的走向世界,不是想改变世界,我只是想丰富自己。我不想给世界增添辉煌,我只想感受世界的烟火气。”

作为《野狐岭》《深夜的蚕豆声》的责编陈彦瑾女士,回忆往昔,她在现场分享了自己结缘雪漠作品、编辑雪漠作品过程中的点点滴滴。她说,雪漠作品中,不管是文学作品还是文化著作,都渗透了一个永恒的主题——爱与智慧。这是雪漠创作最根本的出发点。我们阅读每一部作品,都可以找到这两个高度凝练的关键词。当然要想真正领悟爱与智慧,不管是编辑还是读者,也都需要一个成长的过程,因为雪漠作品里都有一种改变你的力量。

熟知雪漠作品的读者都知道,雪漠的每一部作品都不雷同,都是一个独立的世界,这也是雪漠创作所追求的目的,就是写出别人写不了的作品。那么,如何才能创作出“独一处”的作品?雪漠为现场读者分享了他是“如何拥有七十二变化”,又是“如何超越七十二变化”的经验和秘诀,包括问心、定心、悟空等。雪漠说,当你明白一切都在变化时,真正地悟空之后才会有七十二变。世界在变,那么我就能与时俱进地“变化”出各种形式、各种体裁的作品。在此基础上,还要实现超越“七十二变”,达到天人合一。然后,再将作品所承载的爱与智慧传播出来,让更多人的活得更真、活得更善、活得更美。

 

Related articles

雪漠推荐