Xue Mo Culture
Xue Mo Culture >> 雪漠禅坛 >> 雪漠禅坛 >> Body

在阅读中探寻世界,站在世界文化与文明的顶峰来阅读——记2019年广东新华春季馆建馆配会

2019-03-17 10:42 From: www.xuemo.cn/en Author: Xue Mo Culture Browse: 31025696 Times
Description:无论我们是谁,我们都有了一个共同的身份——“思想的潮流者,文化的摆渡人”。

 

在阅读中探寻世界,站在世界文化与文明的顶峰来阅读

——记2019年广东新华春季馆建馆配会

 

前言:广东新华馆建馆配会分春秋两季,这是我第三年参加广东新华发行集团的馆建馆配会,也是我在馆建馆配会上,过的第三个“春天”。在此,我仅仅作为一个“雪漠作品”的推广者、馆配会的参与者,来分享我今年在馆配会上的一些感悟。同时,也祝愿朋友们有一个诗意的春天。

羊城三月,雨落了,花开了,满目皆春色。在三月花、春季雨的伴随下,广东新华举办了2019年春季馆建馆配会,为期两天(314-15日)。广东的馆建馆配会分春秋两季,这是我第三年参加馆建馆配会,也是我在馆建馆配会上,度过的第三个“春天”。

相比于其他省份的馆配会,广东的馆配会更像是一个大型阅览室、一个舒适的咖啡厅。在这里,我们不仅仅可以看到拿着扫描枪的图书采编员,不仅仅可以听到扫码枪发出的“滴滴”声。在这里,还可以闻到阵阵的咖啡香。细心观察后,我们便可发现,这里不单单是图书采编的地方,这里更像是一个结交朋友、搭建平台和格局的地方。耳边传来的话语,皆是与图书发行相关的声音。在这个平台上,一群与书打交道的人,彼此分享彼此的经验,相互交流着下一步的图书发行计划。我们都是与书打交道的人。采编了我们图书很好,没有采编我们的图书,我们结交一下朋友也很好。

今年,我在中国出版集团中国大百科全书出版社的“雪漠作品”采集区,邂逅了许多老朋友。他们有些是图书采编员,有些是民营书店的负责人,有些是学校图书馆的老师。与他们的结识的原因,离不开“雪漠作品”的推广。他们都是资深与书打交道的人。在他们的眼中,雪漠作品是值得用心去推广的。因为,其作品不单单承载了厚重的优秀文化之外。还饱含了浓浓的爱。这个时代需要优秀的作品来传递人的心灵与灵魂的声音,需要用心来感悟世界、用心来书写世界的作家。

我们从本届的馆配会,谈到了刚刚结束的伦敦书展,从伦敦书展谈到了由葛浩文、林丽君夫妇翻译的《DESERT RITES 》和《DESERT HUNTERS》,即《大漠祭》与《猎原》的英文版。这群老朋友是有着真正读书情怀与文化情怀的人,他们希望雪漠老师的作品能够飘洋过海,亮相在更多的海外大型书展上,这不单单是雪漠作品的意义,同时也是中国文化走出去的意义。扎根中华大地,相约海外书展,在这样一个以书为载体,以采编为目的,以交友为平台的馆建馆配会现场。无论我们是谁,我们都有了一个共同的身份——“思想的潮流者,文化的摆渡人”。

当今年广东新华春季馆配会进入尾声时,默耘老师传来了喜报。雪漠老师的最新作品《堂吉诃德在北美》(首部北美游记)已经下印厂了,预计四月份面世,敬请各位读者耐心等候并关注。文化需要交流,文化需要碰撞。在阅读中探寻世界,站在世界文化与文明的顶峰来阅读,进行一场质朴而高雅的灵魂灵动。(刘一凡

雪漠文化网,智慧更清凉!www.xuemo.cn

 

Related articles

雪漠推荐