雪漠文化网,智慧更清凉!
【网站导航】
双井道上
我不知自己到底低语些什么。后来终于听清了,我反反复复念叨的是这么一句话:“阿格涅斯,我爱你!”
理查德·耶茨: 残忍剖析庸常生活
耶茨被誉为“焦虑时代最伟大的作家”,现在读耶茨,与中国进入焦虑时代有了一种契合性。
作为一种生活方式的“读书”
作为一种物质形态的“书籍”,与作为一种社会行为的“读书”之间,有某种微妙的关系,值得仔细钩稽。
弗朗茨·卡夫卡逝世90周年:卡夫卡研究在中国
已成为传奇英雄和圣徒式的人物;正如奥登在1941年 说过的那样,就作家与其所处的时代的关系而论,卡夫卡完全可与但丁、莎士比亚和歌德相提并论
电商能否取代出版社?
究竟是什么样的核心价值和作用,让出版社把自己留在出版链条的中心位置呢?
雷达:新阳镇
新阳,新阳,我真的该回去了;可真的回去,我该住在哪里?
魔幻、灌肠器与总统先生
“魔由心生”的渊源扎根于现实,《总统先生》中,这样的现实就表现为一个长期受到监控的压抑社会。
《当知识分子遇到政治》
也许所有的路都是死路,但也许只有在走往那些死路的途中,我们才还能拥有最底线的尊严,最起码的面子。
世界名画中的数学
艺术的水太深了。我只是个在浅水滩玩耍的孩子。想用自己手中的并不强大的数学勺舀上一瓢。
文学引进来走出去的翻译困境
文学翻译不仅是跨文化的语言转换活动,更是一种艺术的再创造。在这种创造性的活动中,译者的主体性得到充分发挥。
第一页
上一页
150
151
152
153
154
155
下一页
最后一页
雪漠文化网-版权所有
粤ICP备13027185号